[STÓRIA DI NHA TIU LOBU KONTADU NA SI PROPI VOS]
[koru]
diaxu nho kredu nho n ka sabe
si debe medadu más di xuxu o di pulítiku
xuxu panha-u é kel un bes i é dentu'l sabi
pulítiku si da-nu boló p’e tra-nu kokó
é nos sina síkliku
kel li propi k’é pila stebu ku po so pan pan
kel li dja ngan[h]a xuxu dja ngan[h]a xibinhu
(nhu lobu ka ta konta pamo el senpri e foi tolinhu)
mas mintira so ta fase si kaminhu
simiadu na bandoba ku koketa di bakan
karanba mas dj’e fla ku tudu sulenidadi
ma kel li é risitason sen tuntunhi di verdadi
nhordés nho k’é pai i k'é donu di piadadi
nhu da-nu mo nhu leba-nu pa otu sidadi
pamodi mar dja bira so di xinês ku oropeu
david chow dja bidjona djeu
tibaron na mar sa ta kaba
nu sa ta boita tenpu di txuba braba
ki ramedi é bai dexa kretxeu
alvês ta atxa lus alvês ta panha breu
mas tudu kes ki prumete-nu séu
es ntesa dedu es da-nu féu
a es bendedoris di iluzon
ki baxu pé sen nu da fé es ta tra-nu txon
es ta mete-nu ketu na koba stretu sen kaxon
i es ta ben otu bes rostu kran ku paleiu ka pinton
pa nu kunpra más sinku anu di injuriason
raboita na rostu mosinhus
é ka spritu runhesa
é odja si es mufinesa
ta spanta ta sai-nu di kaminhu
s'el ben p'el ben djobe tranka
nu ta mostra-l karanka
mas é na prega igualdadi
ki nu ta funda sidadi
ku nos vos di verdadi
es tema ki ka ten idadi
ki ka konxe falsidadi
mas ta inventa diginidadi
ku [nos] djatu liberdadi
ku [nos] spritu di umanidadi
ta ben djobe flisidadi
nes mundu [di] rabesindadi
k'é ka di flanu o di sikilanu
k'é ka di rai o di prizidenti
nen di ken[ha] k'é más balenti
mas prujetu di tudu umanu
[li koru ta risita ku más entuziasmu
otor ta parse la fundu xintadu el so
ta fase un munti tipu di rostu p’e odja
kal ki ta fika-l midjor]
(tabari prizidenti ta serba diferenti
ki pa kel li go el é balenti
el ta poba ordi nes lanbansa
si azágua ka da e ta da-nu speransa
e ta obrigá djustisa serta si balansa
é pezu dimaziadu so pa un ladu
di riba nparadu di baxu masakradu
é un povu interu ta sufri kaladu
labanta povu indjustisa é pa pupa
si bu k'obidu ti palásiu bu debe okupa
o poi la kenha ki ka ta tremenuza
ki ka ten ladu nen ka ta fika kaladu
i nel ninhun makabéu ka t'abuza
ku diskursu nxofradu so di kel agu
ki ta fasedu la rubera di santiagu)
[fin di koru
pulítiku ta rasmunga ngispadu]
ale-l nel otu bes
e xinta e spera ves
nu ta da-l ka ten ladu
é midjor el sta kaladu
[nhu lobu ta entra otu bes]
undi ki nu staba ta bai?
ki riba des stória inda panu ka kai
n kre dexa tudu ben sklarisidu
verdadi nhu lobu ka ta dismintidu
kel ki kontadu
n ta rakonta dun novu manera
é ka pamodi ten txeu vos djuntadu
ki debe setadu artimanha ku tolera
palavra nhu lobu é si fiansa
inbora nha subrinhu disgrasadu
ta poi tudu algen diskunfiadu
ta fla ma mi n ka di kunfiansa
[xibinhu]
nhu aitu la nha tiu
xa-m korta-nho fiu
alguns stória sta mal kontadu
es sta gengedu pa un ladu
é ka nho ki nu bá séu
ki nhordés da-nu un katxol kada
(s'é ka si n ta kume nha txapéu)
dinhô nhu pasa-l na fiu di spada
nhu kume nhu fase-l raganhada
dimeu n guarda pa ta pega baka
tudu k'e pega nhu ta da un sakada
nhu ta bua nel ki nunka ka ta skapa
nhu ta fla«kei i iaganhada ki pega»
nhu ta karega nhu ta leba
ki nho odja kumida ta po-nho sega
ki mi kantu n odja fomi ta mata-m
(si n k'ara spertu n ka ta sobriviveba)
i komu nho é tolu bakan
n subi riba la na kutelu n grita na txada
«ka mi ki mata é nha tiu ku raganhada»
kantu nhu pensa na nkrenkada
nhu sai ta kore pa nhu ka more
nhu kanba na mar sen sabe nada
i des manera n salba nha kori
[lobu]
é xima u konta ki paxa mé
bu txiu ia txene mimóia faku
ben u ben fika ixin na xi pé
ben iuda-i p'e ka paxa kabaku
[xibinhu]
é ka nho ki fomi sa ta mataba-nho
ki n leba-nho pa nu bá kume
kuzas di dentu di boi di nhu rai i nho
ku tripa largu i fradu ki so nho
sima ki stangu’l-nho ten lumi
n rakumenda-nho ma kurason
é ka pa toka nunka na el
i nho nhu xinta nhu santa na el
ki boi more pamodi di es ason?
[lobu]
ka txa mai kontxadu xubinhu
bu txiu fomi txa txa-i juix
xin n xintxa na kei boie-boie n da-i uix
n ka exa-i nen un deinhu
má nha xubinhu ko gaba nau
ken kontxa un xtóia txa genge-i
di maneia ki pa txudu kau
aigen txa fika ku pena dei
ko gaba xubinhu
u xabe ma u tiu é dixmimóiadu
k'e txa poi xi kabexa xó na dixkaminhu
pamodji ei txa xkexe di kuxa k'e txa fadu
[xibinhu]
nau nho é santxu nho é aldrabon
nhu kre bira santu na andor pa funson
nhu kre linpa fepu tudu kes mau ason
ku mintira'l-nho otu mutu mau ason
mi dja n bai
nhu odja si nhu ta toma ton
ka nhu spera-m sai
pa nhu torna ripiti kel rifon
[xibinhu ta da kosta ta sai ta bai
nhu lobu ta fla]
ka nhos iga-i ei kabexa ka bon
kei k'e kontxa i é xó iuzon
má ei txa kidjitxa m'é xi ki paxa
é un duenxa iunhu i xkizitu di noi iaxa
xó mi ki ka txen ei
pamô n naxe na iua xeitu
aei ei txa dja pa xpeitu
máx ei non xabe uki eu xei
[dentu des konbersu nhu lobu
ta ben na el e ta lenbra m'e
ka paga lumi na panela]
ei n skexe paga iumi
xi kuxa kema ian fika xen kume
nox xtóia txa paia xi un bokadjinhu
na voitxa n txa papia-nhox máx di txubinhu
[lobu ta sai i e ta volta pasadu un poku
e ta xinta ku stangu xeiu i e ta fika ta kore
mo na si barigona ta papia diskansadu
rostu sastufetu]
nha subrinhu n ta purdua-l
ael é ka mau é spritu mininu
[koru ta fla]
es otor li tanbé ten mesmu spritu
mesmu óra k'e ta fla kusa ka bunitu
é ka pa runhesa nen ka pur idiolojia
mas lenbra ma soti tanbé é pidagojia
tudu ki ta kontise-l na bida
e ta poi bibu na si puezia
afasta del kenha ki ka kre kai rabida
mas e ta brasa mundu sen pabia
e ta da-nu lus sima un kandia
na óra ki sorti é sukuru ku kaprida
[lobu ta kontinua]
inda onti na padjigal
el staba ta brinka ku distinu
ta fulia bida ta panha morti
ta vira-l [kosta] ta koba sorti
kabesa pa baxu ku pa riba
sen kansa nen mutu striba
xuxu k'é xuxu ten medu del
mas si nhos odja-m el
nhos da-m el nha mantenha
di si tiu bedju sen prakenha
ka mortu pa más disgrasa
ka saibu mas inda ta trasa
linha ku kaminhu di bida
na lida ta kai ta rabida
ku poku folgu mas inda ta ngenha
ki nos distinu é dizenha
rumu firmi di speransa
nes txon seku d'eransa
kel ki kontada n ta torna konta
si nhos pega na pena nhos ponta
nhos ta fika sertu m’é si ki pasa
si ka pasaba ta fika ta pasa
[koru lobu xibinhu i xuxinhu]
kel li go nen nhu naxu ka priveba
ma ali ben tenpu ki nhu lobu
ta kontaba si propi stória pa pobu
fika ta sabe ma kel xibinhu ka baleba
ma si nomi é ka sinónimu so di kume
di disbastadu ladron bariga largu
di toka lumi na funku undi k'es durmi
p'e fla m'é klareza parmanhan arbu
ki fase di galu kanta ko ko ro ko
dia dja manxe orizonti dja klaria
mas era si spritu'l fomi ki dja baria
si tripa kunpridu ki staba ta da no
ali ben tenpu ki nu ta obi na bentu
ma nhu lobu é salvador di povu
m'e kore ku pulítiku manhentu
di palku e fla «altu la es povu
é ka pa ngana di sinku en sinku anu
dipos é so diskulpa ma ten ki pertadu sintu
m'é so pandimia ku seka ki fase tudu danu
purisu nu meste pa nhos da-nu más sinku»
[es tudu ta labanta mo ta mostra sinku dedu]
nu ten ki pensa nun planu
di toma puder na nos mo
si é ka ku votu al ser ku po
si ses úniku planu
é so da-nu boló
ali ben tenpu ki tenpu ta kaba
[ku tenpu
ki ka t'obidu nen murmúriu di bentu
nton na silensiu ian di kel mumentu
un vos ta fla «kel li é nhu lobu ki flaba»
[ta fika eku o rifon ta ripiti]
ki flaba ki flaba ki flaba
[é ka fin pamodi stória di nos bida
ta kontinua]
Rinxoa 03-11 Abril 2021
José Luiz Tavares
[vos di povu dizalentadu]
NOTA: kualker uzu públiku des obra
di kriason ta iziji otorizason di otor
Comentários