
A linguista Dora Oriana Pires lança, hoje, o livro “O Cabo-verdiano, língua materna da República de Cabo Verde e sua introdução nas escolas do País”, no Centro Cultural do Mindelo, em São Vicente.
Em declarações à Inforpress, a linguista, que é deputada presidente da Assembleia Municipal de São Vicente e deputada nacional, explicou que se trata de um livro que resultou da sua tese de doutoramento e traz a preocupação acerca do ensino e valorização da língua cabo-verdiana e da formação dos professores.
“Resulta de um trabalho científico através do qual mostrou que a língua cabo-verdiana é uma língua como outra qualquer, é mais oral do que escrita, tem variantes assim como todas as línguas e que realmente precisa ser mais trabalhada para o ensino. Então, apresento propostas para formação de professores e a forma como ela deve ser introduzida no ensino”, explicou.
Segundo a mesma fonte, durante a pesquisa para a elaboração da tese, foram feitos alguns questionários através dos quais concluíram que os professores usam a língua cabo-verdiana, como apoio, para tirar dúvidas e para ajudar alunos a compreender a matéria.
E é por isso que, acrescentou, defende que deveriam introduzir a língua materna no Ensino Básico Obrigatório (EBO), porque é nessa fase que as crianças vão para a escola e, muitas vezes, têm “um impacto brusco com o português e a criança bloqueia o seu desenvolvimento intelectual”.
“Poderíamos instruir o ensino na nossa língua materna, talvez, do 1º ano do EBO até ao 4º ano, depois, introduzíamos o português até ao 9º ano do ensino secundário, com o ensino bilíngue. E depois, continuaríamos até o 12º ano com o português, os alunos poderiam desenvolver as suas competências orais e linguísticas na língua portuguesa”, propôs.
Para Dora Oriana Pires, se a criança tem a nossa competência oral na língua materna é preciso educá-la para conhecer e aprender a gramática na língua cabo-verdiana. E quando recebe ferramentas na língua materna e conhece a sua língua quer dizer que ela está melhor preparada para entender todas as línguas que lhe aparece pela frente, ajuntou.
Questionada se a introdução da língua portuguesa depois do 4º ano do EBO não prejudicará os alunos na aquisição das competências nessa língua, que serve de comunicação com outros países, a linguista afirmou que não.
“Não interfere em nada. Temos os Direitos Humanos que dizem que toda a criança deve ser ensinada na sua língua materna. E há muito tempo que a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco) tem estado a insistir principalmente com os países ex-colónias, a chamá-los a atenção para o ensino da sua língua materna”, argumentou, defendendo que “uma criança tem a possibilidade de aprender quatro línguas ao mesmo tempo”.
Segundo a linguista, os cabo-verdianos nascem, criam e desenvolvem com a língua materna e quando vão à escola começam a falar somente o português e nada de crioulo. Na sua óptica esta situação “cria um bloqueio que não deixa a criança desenvolver de forma intelectual assim como outras que desenvolvem, de forma extraordinária, porque são ensinados na sua língua materna”.
Ademais, referiu que os cabo-verdianos vão estudar em outros países e não apenas em Portugal, pelo que se deve valorizar a nossa língua cabo-verdiana.
“Assim como são capazes de desenvolver competências na nossa língua também somos capazes de desenvolver em outra língua”, sintetizou.
Os comentários publicados são da inteira responsabilidade do utilizador que os escreve. Para garantir um espaço saudável e transparente, é necessário estar identificado.
O Santiago Magazine é de todos, mas cada um deve assumir a responsabilidade pelo que partilha. Dê a sua opinião, mas dê também a cara.
Inicie sessão ou registe-se para comentar.
Comentários