Mata[nsa di] Porku
Cultura

Mata[nsa di] Porku

Mas paredi di txikeru / inda ta guarda kel beru / i di volta del es sta labantadu.

Kel barudju.

 

Ta nbera, es rasta-l pa fora,

un ganxu di feru nteradu

na seu di boka.

 

(Ka nhos fla m’es ka intilijenti:

es sabe ma ses ora dja txiga

i es ka kre nada ku isu;

es ta finka ses pe pikinoti,

i es ka ta bai mudu, o ta kanta

pa matansa).

 

Kel últimu sforsu ra(ka)txadu,

ninhun son ka pode iguala-l —

 

un avion grandi ta ronka,

un diva ta subi ton kaminhu di nota final,

un sera pirsistenti ki ta rapia,

sukata ta piladu.

 

Penetranti & abusulutu,

so seu riba la ki ta iginora-l.

 

I nton tudu ta para.

Djon di Nhanha da

un martelada firmi

na kabesa na mei’ di oredja.

 

Logu faka ta djobe garganta,

logu kes otu fakadjon ta trabadja

ti ki karkasa sta prindadu

ta brilia sen tripa sima

bental di un sirujion.

 

Un kriansa ta resebe

bixiga pa brinka.

Mas paredi di txikeru

inda ta guarda kel beru

i di volta del es sta labantadu.

 

JOHN MONTAGUE  E un pueta irlandes nasedu na Merka, na Nova Iorki, Brooklyn (1929), mas el kria na Irlanda, pa undi si gentis grandi manda-l (1933). Si puemas ta trata di infansia, tenpu di skola, amor i rilasionamentu. Stória pesoal i familiar i stória di Irlanda e temas ki tanbe ta distaka na si puezia. El studa na University College Dublin. El publika si prumerus puema na The Dublin Magazine. Si prumeru livru, Forms of Exile, publikadu na 1958. El lesiona na universidadis na Irlanda i na Merka. El foi skritor rizidenti di New York State Writers Institute. Na anu di 1987 el agrasiadu ku títulu di Doctor Honoris Causa pa Universidadi Stadual di Nova Iorki, Buffalo, pa Universidadi di Ulster, Coleraine (2009) i Sorbonne, Fransa (2010), país ki tanbe konsede-l títulu de Chevalier de la Legion d’Honneur. El resebe várius prémiu, entri es Irish American Institute (1976), Alice Hunt Bartlett (1978) i Bob Hughes (2016). Si últimu livru publikadu foi The Great Bell, 2015. El more dia 16 di dizenbru di 2016, na Nice, Fransa, dividu konplikason di un operason risenti.

Traduson: José Luiz Tavares                       

Partilhe esta notícia

Comentários

  • Este artigo ainda não tem comentário. Seja o primeiro a comentar!

Comentar

Caracteres restantes: 500

O privilégio de realizar comentários neste espaço está limitado a leitores registados e a assinantes do Santiago Magazine.
Santiago Magazine reserva-se ao direito de apagar os comentários que não cumpram as regras de moderação.