Um comentário sobre como foi o processo da tradução do livro “Educating Trough Pandemic”, da autoria da investigadora Neusa Correia Lopes. Exalto que foi um processo muito interessante e gratificante. O livro foi traduzido por mim, Antónia Monteiro, e os meus colegas Marly Monteiro, Eunice Varela, Lavínia Gonçalves e Alan Delgado.
O trabalho foi feito por um grupo de 5 jovens universitários no final do percurso académico. Aconteceu através de um convite do professor Luís Rodrigues que, na altura, era o nosso professor na Universidade de Santiago. Sendo assim, aceitando o convite, começamos a trabalhar no Campus da Universidade, em Assomada, num período de 200h. O convite surgiu porque estávamos no final do curso “Estudos Ingleses” e tínhamos que completar o curso com um estágio pedagógico e um técnico, contudo, esta tradução acabou sendo um estágio técnico que complementou o nosso currículo académico.
Nós fazíamos a tradução trê vezes por semana e sempre depois de cada capítulo traduzido do livro "Educating through pandemic", de Neusa Correia Lopes, tínhamos um encontro com o nosso supervisor/professor Luís Rodrigues para analisar e ter feedbacks acerca do trabalho que já estava feito. Desta forma, trabalhamos arduamente em equipa e com apoio técnico da Universidade e conseguimos alcançar o objectivo com sucesso. Além de um fim académico, o livrode Neusa Correia Lopes serviu de uma forma individualizada, privilegiando a todos o contacto com a língua inglesa através de um material criado no seio da língua materna.
Ganhámos vocabulários novos, adicionamos algo mais no nosso conhecimento académico, científico, intelectual e em termos da compreensão entre as duas línguas, com tudo diferente principalmente a cultura e a forma de ensinar, já que o livro fala sobre a Educação numa era delicada.
Por fim, conseguimos terminar a tradução no tempo estipulado e tivemos feedbacks positivo do nosso supervisor e da nossa querida autora Neusa Correia Lopes. Com isso, em nome dos meus colegas agradeço ao professor Luís Rodrigues pela oportunidade e à autora Neusa Correia Lopes pela confiança depositada.
Comentários