Na trabesa tormenta
Cultura

Na trabesa tormenta

Na trabesa tormenta

n kre festa sen pekadu,

n kre sabura ka musgedjadu;

bo k’é pó   bo k’é rabenta,

raís di mundu    bo k’é simenti,

bai ku koraji    rema manenti.

Txiga é sertu    sikré ka sedu

nhos kore ventura, mosus nobu,

mas nhos leba gritu, lamentu’l pobu,

ustidu na nada    sonhu skesedu

Labanta [é] sedu    bai é di bespa,

na txon di labuta bida é ka festa.

Ó nho k’é más grandi,

ó kel ki ka ta noti,

bale-m nes tormentu,

libra-m di skesimentu,

ki mi é pikinoti,

ku rostu ta nberte sangi.

N kre ranase na padjigal,

sima txuba ta da sinal.

Da-m benson, nharastâ,

ka kexadu, mo ki nhos sta?

N kre festa sen pekadu,

na sabura ka musguedjadu:

águ di bida sabor di mel

é nha dizeju más ki ngarnel.

31 di Marsu di 2020

jlpoeta@gmail.com

José Luiz Tavares nase 10 di junhu di 1967, na Tarrafal, ilha di

Santiagu, Kabuverdi. El studa literatura i filuzufia na Purtugal, undi

ki el ta vive. Entri 2003 i 2020 el publika katorzi livru spadjadu pa

Purtugal, Kabuverdi, Brazil, Mosanbiki i Kulônbia. El resebe un

dizena di prémiu na Kabu Verdi, Brazil, Purtugal i Spanha. El ka seta

ninhun midalha o kumenda, ti gosi. El traduzi Camões i Pessoa pa

língua kabuverdianu. El sta traduzidu pa inglés, kastelhanu, fransés,

alemon, mandarin, nirlandés, italianu, katalon, rusu, galés, finlandés

i leton. El ta subrive tenpu di mundu sen el sta konektadu na

ninhun redi susial.

Partilhe esta notícia

SOBRE O AUTOR

Redação

    Comentários

    • Este artigo ainda não tem comentário. Seja o primeiro a comentar!

    Comentar

    Caracteres restantes: 500

    O privilégio de realizar comentários neste espaço está limitado a leitores registados e a assinantes do Santiago Magazine.
    Santiago Magazine reserva-se ao direito de apagar os comentários que não cumpram as regras de moderação.