Comentários e subsídios para os actuais debates e polémicas sobre a situação linguística em Cabo Verde - O meu contributo pessoal. PARTE V

Contrariamente ao propalado pelos antigos e pelos novos detractores do crioulo e, em especial, do ALUPEC, este tem-se demonstrado como o mais funcional, económico, coerente e de mais fácil aprendizagem de todos os alfabetos até agora utilizados na escrita do crioulo, sendo ademais o único com capacidade de respeitar e reproduzir completa e totalmente na escrita a integridade, a autenticidade e a (in)completude fonético-fonológica de todas e quaisquer variantes insulares, regionais, sociolectais, dialectais e, até, ideolectais da nossa língua materna de identidade nacional,...

Comentários e subsídios para os actuais debates e polémicas sobre a situação linguística em Cabo Verde - O meu contributo pessoal. PARTE III

É, pois, nesse terreno duplamente fértil mas também duplamente pantanoso que se vêm acolhendo os pescadores das águas turvas da descrioulização, sempre à cata de formas descaradas ou subtis de levar a bom porto o seu empreendimento e o seu empenhamento des-identitários, bastas vezes de teor reaccionário, obscurantista e neo-colonial(ista), mesmo quando travestido em modos supostamente modernizantes, eruditos e cosmopolitas, ainda que estranhamente reduzidos ao almejado e selecto mundo das elites islenhas amiúde imbuídas de saudosistas complexos de superioridade em relação às...

Comentários e subsídios para os actuais debates e polémicas sobre a situação linguística em Cabo Verde - O meu contributo pessoal. PARTE II

...o ALUPEC tem-se comprovado como o único alfabeto capaz de disponibilizar e sedimentar uma grafia susceptível de reflectir e transcrever de forma cabal e integral, ou, pelo menos, do modo mais abrangente possível, a autenticidade da fonética e da fonologia da língua caboverdiana na totalidade das suas variantes e variedades regionais, insulares, locais bem como daquelas que, correntes nas nossas diásporas das Américas, da Europa, da África e da Ásia/Oceânia, se encontram sob forte interferência das línguas dominantes, quer a título oficial, quer a título socio-linguístico,...

Comentários e subsídios para os actuais debates e polémicas sobre a situação linguística em Cabo Verde - O meu contributo pessoal. PARTE I

Considero-me ademais um convicto defensor do bilinguismo oficial português-caboverdiano no nosso arquipélago, neste aspecto considerando-me feliz, não só por "ter nascido caboverdiano", como cantou o grande trovador santantonense-mindelense, Manuel de Novas, mas também por cumprir e honrar o mais possível a exortação de Amílcar Cabral nos termos da qual devemos dignificar e promover o nosso crioulo, sem deixar de também defender e valorizar “o português enquanto melhor herança deixada pelo colonialismo”, e, nessa óptica, por agir e actuar em plena conformidade com o que, para...

A Língua Cabo-Verdiana e a “Quinta Coluna” Nacional-Lusitanista    

...os nacional-lusitanistas—os que nutrem uma filia imensuravelmente desvairada e, na maioria das vezes cientificamente infundada, à cultura e língua portuguesas, que até causa ciúmes a um Camões—teimam que o futuro e o progresso de Cabo Verde passam única e essencialmente pela via da língua portuguesa (embora a história tem mostrado não ser bem assim). É certo que a língua portuguesa, como uma outra língua qualquer, europeia ou não, tem valor e pode, assim, constituir um instrumento de alavancar processos de desenvolvimento. Por esse motivo, deve-se prezar pelo bom domínio...

São os nossos próprios governantes os primeiros a rebaixar a língua cabo-verdiana, criando uma falsa hierarquia num sistema axiológico dicotómico

Palavras de José Luiz Tavares, poeta natural do concelho do Tarrafal, ilha de Santiago, afirmando ainda que “é connosco os impenitentemente crioulófonos, nós os resolutamente lusógrafos, que o bilinguismo efectivo trilhará as estradas do futuro”. Confira na íntegra esta entrevista concedida a propósito da sua recente tradução para o crioulo de Ode Marítima, de Álvaro de Campos, um dos heterónimos de Fernando Pessoa.