O livro “NOSTALGIA” que foi lançado há dois anos atrás, em língua inglesa, já está reeditado em língua portuguesa, e será lançado este ano, 2019, querendo Deus.
A poesia insular.
NOTAS INICIAIS SOBRE O BILINGUISMO CABO-VERDIANO COM PARTICULAR INCIDÊNCIA SOBRE AS COMUNIDADES CABOVERDIANAS DA DIÁSPORA É sabido que o bilinguismo é uma das características fundamentais das comunidades caboverdianas residentes nas ilhas e nas diásporas, consideradas em conjunto ou de forma isolada.
A Poesia não é um poema. Não é a prosa. Sim, é claro que existem a poesia em versos e a prosa poética. Quando um texto em versos tem poesia, consegue-se o Belo. E o Belo tem nele, obviamente, o pendor artístico, mas que consegue chegar à melhor parte da espiritualidade, da alma e da essência humana. Quando não se consegue separar, no Belo, o que é bonito, do que é artístico, do que é autêntico, e, sobretudo, quando não se separa tudo isto da potencialidade de se criar e fazer o bem com esse belo… Isto é Poesia. Ela não se esgota num texto.
1. NOTAS INICIAIS SOBRE O BILINGUISMO CABOVERDIANO COM PARTICULAR INCIDÊNCIA SOBRE AS COMUNIDADES CABOVERDIANAS DA DIÁSPORA
A Sociedade Cabo-verdiana de Autores inaugura na tarde de hoje, dia 19, na cidade da Praia, a sua a Galeria de Artes, enquadrada no seu 14º aniversário.
1. É a expressão da minha inquietação do espírito da poesia conciliada com formas da prosa que nos permite ao mesmo tempo apreender o papel absolutamente vital que as linguagens associadas aos códigos da língua oral e escrita, aos não-verbais e aos signos que desempenham no meu mundo - sempre - iluminado a procurar na melodia das nossas ilhas do Sol, da Lua e do Amor com o visível e o invisível silêncio. Sinto e penso o Sol. Por ser o primeiro objeto de adoração humana. A realidade solar reluz dentro de mim na recriação de olhares e perceções de palavras na profunda...